- 英訳する 英語の検索結果
- すべて
- ブログ記事
ブログ記事
- 人気記事
- 新着記事
283件中 271-280件を表示
- すべてのユーザー
分詞構文について2009年06月16日my-translation-siteのブログ・・・は実際にわたくしが自分の書いた日本語を英訳する過程で分詞構文を主節の後につけ・・・のは、「総合コミュニケーション英語文法」(岸野英治著、大修館書籍・・・
ささいな事だが大事なこと2009年05月20日my-translation-siteのブログ自分が書いた日本語の文章を英語にするという発想はなかった。というのは、日本語で書・・・で、それとまた向き合いたくないという事情があるかもしれない。英訳す・・・
from today's Nikkei2009年04月24日my-translation-siteのブログ・・・.ing の形もよくつかわれる。後半の英語は難しい。またあまりいい英語だ・・・のは英訳のしようがない。だから英訳する立場から言えば、内容をもっとは・・・
通訳案内士(通訳ガイド)試験<受験の感想>(その7)2008年09月06日gu6970のブログ・・・3回学習したという環境での受験でした。英語:思っていたより英文が平易な文・・・思います。また、日本語の単語を英訳する問題は、テキストでやったものが・・・
和文英訳(英作文)2008年06月12日germ-766858のブログ・・・った。その講義を聴いてはじめて日本文を英語に訳するにはまず日本語を英語に・・・ある。それですぐに日本文を和文英訳することはあきらめた。それに大学院・・・
学校勉強は役に立つ2008年01月24日para-himeko2025のブログ久々に英語のお仕事を承る。辞書片手にひたすら格闘すること半日・・・らないじゃーん」とグチをこぼしている学生さんがいたら、仕事で英訳する機会がないとは限ら・・・
舞台挨拶の話2007年10月26日love3alcathrk0-0のブログ・・・えようとした瞬間、通訳さんが質問内容を英語で話しました神木君、目がまん丸・・・が話したあと、すぐに通訳さんが英訳するとまたまた神木君、目がまん丸!・・・
from today's Nikkei2007年09月05日my-translation-siteのブログ・・・したが、常時、寄付金優遇税制に相当する英語を頭に入れている人はそうはいな・・・うした条件下で寄付金優遇税制を英訳するとき、考え方としては二つあると・・・
雑感(2)-「内容」について2007年08月17日my-translation-siteのブログ或る「内容」を英語で表現するというとき、その内容とはどのようなものか・・・も、一般に人は表現しようとしない)私が毎日、日経新聞の記事を英訳するのも、自分・・・
カタクリの花に感謝2007年05月15日inakaのブログ・・・れば、100歳の男性が茶碗・お盆・大皿の「皿回し」。さらに、100歳の女性は英語の原書を読んだり、聖書の解説を英訳する仕事。全国には、驚くほどの長寿元気・・・





